白清选

CHASE

搞翻译写东西

【授翻奇异铁】睡铁人/Sleeping Iron Man

原作者:Golden_Asp


原文链接: 
https://archiveofourown.org/works/14873544

附加tags:

童话故事借喻;Tony Stark又手痒了;睡美人-放飞自我版本;Tony是最好看的公主;人人都吻了Tony Stark;Stephen希望自己是他的白马王子;喜剧;设定参考迪士尼;我用了原版本!抱歉取了这样的标题。

摘要:

Stephen Strange盯着站在他门阶上的复仇者们,Tony Stark像一袋土豆一样被Steve Rogers扛在肩上。

“他碰了什么东西,对吗?”

“是——的。” 

或者是这样的场景。

那个Tony触碰睡美人的纺线针的地方,被施放了一个沉睡咒语,而所有的人,甚至是火箭浣熊,都排着队依次亲吻他。但Tony只有唯一的一位白马王子。

作者的话:

这个想法可能是来自那些关于无敌破坏王预告的点子,它们说Tony Stark真的是一位公主。所以,这篇文就出现了。这应该会很有趣。我确实很享受写这一篇了。这真的超级好玩。
我会很乐意知道你的想法的。
没有beta。

译者的话:

请务必把法师说的一些话手动变酸,那会很有趣的。
原文特别精彩,难以言说的brilliant,能够翻译这篇简直是太好了,水平有限。

“How could he not fall in love with the man after watching him in so many futures?”对这一句印象深刻。

其他人的亲吻反应很好玩。
感谢我的beta  @江休复 ,感谢 @芒果奶昔 对双行道的解释。

本文又名《睡美铁》(她说的 @Oxalis 

正文:


https://archiveofourown.org/works/15659517


-

 

评论(32)

热度(200)

  1. Worick_鱼白清选 转载了此文字
  2. Irene_RDJ白清选 转载了此文字